because of you ….

I will not make the same mistakes that you did
ฉันจะไม่ยอมทำผิดในแบบที่เธอทำ
I will not let myself
ฉันจะไม่ยอมให้ตัวฉันต้องเป็นแบบนั้น
cause my heart so much misery
เพราะใจฉันมันเจ็บมากพอแล้ว

I will not break the way you did
ฉันจะไม่ยอมเจ็บปวดในแบบที่เธอเป็น
You fell so hard
คุณทุ่มเทมาก (ก็เลยเจ็บปวดมาก)
I learned the hard way,
ฉันได้เรียนรู้บทเรียนนี้ด้วยความเจ็บปวด
to never let it get that far
เพื่อที่จะให้เรีื่องแบบนี้มันไกลไปกว่านี้

Because of you
เป็นเพราะเธอ
I never stray too far from the sidewalk
ฉันจะไม่มีวันยอมให้ตัวเองเดินหลงทางบนถนนอีกแล้ว
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I learned to play on the safe side so I don’t get hurt
ฉันได้เรียนรู้ที่จะให้ชีวิตอย่างปลอดภัยไว้ก่อน เพื่อว่าฉันจะได้ไม่เจ็บปวด
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I find it hard to trust Not only me, but everyone around me 
ที่ทำให้ฉันรู้ว่า มันยากที่จะเชื่อใจทั้งในตัวฉันเองและคนอื่นด้วย
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I am afraid
ฉันรู้สึกกลัว
I lose my way
เพราะฉันเดินหลงทางไป
And it’s not too long before you point it out
และก็ไม่ได้หลงทางไปไกลมาก ก่อนที่เธอจะทำให้ฉันรู้ตัว
I cannot cry
ฉันร้องไห้ไม่ได้
Because I know that’s weakness in your eyes
เพราะฉันรู้ว่า ในสายตาเธอแล้ว มันคือความอ่อนแอ
I’m forced to fake a smile, a laugh
ฉันต้องเสแสร้งทำเป็นยิ้ม,หัวเราะ
Every day of my life
ในทุกวันของชีวิต
My heart can’t possibly break
หัวใจฉันอาจไม่แตกสลาย
When it wasn’t even whole to start with
ในเมื่อมีบางส่วนเหลืออยู่ให้ฉันเริ่มต้นใหม่ได้

Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don’t get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid

I watched you die
ฉันเฝ้าดูเธอจากไป
I heard you cry Every night in your sleep
ฉันได้ยินเสียงเธอทุกคืนในยามที่เธอหลับ
I was so young
ฉันยังเด็กมากนัก
You should have known better than to lean on me
เธอน่าจะรู้ดีมากกว่าที่จะมาเชื่อใจฉัน
You never thought of anyone else
เธอไม่เคยนึกถึงใครนอกจากตัวเธอเอง
You just saw your pain
เธอก็เห็นแต่ความเจ็บปวดของตัวเธอเอง
And now I cry In the middle of the night
และแล้วฉันก็ร่ำให้กลางดึก
Over the same damn thing
เพราะสิ่งเดียวกันนี้เอง

Because of you
เป็นเพราะเธอ
I never stray too far from the sidewalk
ฉันจะไม่มีวันยอมให้ตัวเองเดินหลงทางบนถนนอีกแล้ว
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I learned to play on the safe side so I don’t get hurt
ฉันได้เรียนรู้ที่จะให้ชีวิตอย่างปลอดภัยไว้ก่อน เพื่อว่าฉันจะได้ไม่เจ็บปวด
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I tried my hardest just to forget everything
ฉันพยายามเต็มที่เพื่อที่จะให้ลืมทุกสิ่งทุกอย่าง
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I don’t know how to let anyone else in
ฉันไม่รู้ว่าจะให้คนอื่นเข้ามาในชีวิตฉันอย่างไร
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I’m ashamed of my life because it’s empty
ฉันรู้สึกละอายใจในชีวิตตัวเอง เพราะชีวิตฉันมันว่างเปล่า
Because of you
เพราะเธอคนเดียว
I am afraid
ฉันจึงกลัว

Because of you

 

ข้อความนี้ถูกเขียนใน เพลงโปรดโดนใจ...ตัวเอง คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s